首頁 > 圖書中心 > 中國:自稱與他稱

中國:自稱與他稱

  • 作者:
    胡蕭白
  • ISBN:
    978-7-5087-5048-4
  • 出版時間:
    2015年12月
  • 開本:
    16
  • 頁數:
    176頁
定價:¥26

同類圖書

  • 內容簡介
  • 目錄
  • 作者簡介
  • 內頁插畫
  • 內容試讀

利瑪竇在他的《利瑪竇中國札記》中記述了“中華帝國的名稱”的一個個小故事,讓人們感受到了中國的自稱與他稱的“因為所以”。其實中國的自稱與他稱是個十分復雜的學術問題,進一步說,這又是一個現實問題。道理明擺著:作為一位中國人,作為一位新時代的中國青少年,當然很有必要知道這些自稱與他稱的由來含義及其象征意義,這就正如著名文史大家卞孝萱先生所說的:“中國古今稱謂,既是中國人共同關注之事;《“中國”古今稱謂研究》,應為天地間必不可少之書?!保ā秱ピ账姑爸袊惫沤穹Q謂研究》序言)所謂“中國古今稱謂”,就是中國的自稱與他稱。有鑒于此,《中國:自稱與他稱》的作者便以幾本非?!皩W術”的相關專業著作為基礎,進行“無傷大雅”的通俗化改寫,并增加一些背景的交代、現實的聯系與圖片的選配,意在做出一冊適合青少年朋友閱讀的“中國:自稱與他稱”。

目  錄
楔子:意大利傳教士利瑪竇的解釋
第一章 文字的密碼
第一節  夏:“知了”的叫聲
走進“家天下”的時代
夏字的初形
“居高聲自遠”
第二節  商:從燕到鳳
“天命玄鳥,降而生商”
玄鳥,什么鳥?
殷、商,怎么回事?
第三節  周:田野田間的禾稼
武王伐紂,天下宗周
民以食為天
農神后稷
重農的標志
第四節  秦:喂馬的飼料
“朕為始皇帝”
“秦,禾名”
祖上也是“弼馬溫”

第二章  地域的記憶
第一節  漢:地上與天上
越過楚河漢界……
“語曰‘天漢’,其稱甚美”
永久的榮光
第二節  晉:高,實在是高
“司馬昭之心,路人皆知”
預言的力量
不承認漢魏禪代
第三節  隋:吉祥還是不吉祥?
打虎將楊忠
楊堅的考慮與斟酌
真是沒文化
甚矣,史學之不講也
第四節  唐:偉大的功德
英雄輩出的時代
陶唐氏帝堯與神堯皇帝
“道德至大之貌”
第五節  宋:“天地陰陽人事際會”
最后一場“禪讓”鬧劇
武弱勢必文強
太有文化了

第三章  政治的象征
第一節  大元:蒙古人也愛“八卦”
大!
心虛與示好
“大哉乾元”
第二節  大明:反元復宋
高舉的旗幟
“白蓮”中走出耀眼的“明王”
一石三鳥
第三節  大清:一物降一物
公元一六四四及其以前
別恨我!我改名字還不成?
氣勢與含義方面的較量
第四節  中華民國:開創新紀元
一重公案與眾多民國
正殿與主峰
“國父”孫文與“國師”章炳麟
第五節  中華人民共和國:名實相符的新型民主國家
這個不能不知道
向蘇聯老大哥看齊
走“中國特色”之路
“中華民國”怎么辦?

第四章  文化的傳承
第一節  中國:“我們都有一個家”
旗幟與武器
將近3000年的演變
現代學者的定義
高山與大海
第二節  華夏:“花園里花朵真鮮艷”
“反商復夏”
華與花、夏與文化
第三節  中華:“五十六個星座,五十六枝花”
天文與地理
文化!民族!
“恢復中華”:從朱元璋到孫文
第四節  禹跡、九州:中國的《創世紀》
大禹治水
“芒芒禹跡,畫為九州”
似真而實假,由假而化真
眾多的孿生兄弟以及赤縣神州
第五節  四海、天下:世界到底有多大?
“四海之內皆兄弟”
從四海到天下
“普天之下,莫非王土”

第五章  海外的聲望
第一節  China(支那):瓷器的國度?
一種瞎說與一場爭辯
China(支那)的緣起
說我們是“支那人”?你罵人呢!
第二節  Serice(賽里斯):神奇的絲國
闖關走私與絲綢之路
絲的“歐洲認識史”
第三節  Taugas(桃花石):美艷的譯名
“桃花石諸事皆巧”
戰地“桃花”分外繁
第四節  Китай(契丹):俄語中的China
鄂本篤的探訪
從地域之稱到全國之稱
結語:法蘭西皇帝拿破侖的名言

附錄:南京城市的自稱與他稱
今日中國,惟有兩京
金陵:王氣的象征
秣陵:養馬之地
建業與建康:六朝繁華
江寧與歸化:城市的悲歌
揚州:顧“彼”失“此”

胡蕭白,本科畢業于南京大學漢語言文學系,碩士畢業于香港科技大學人文學部,曾任香港城市大學中文及歷史學系研究助理,現為美國賓夕法尼亞大學歷史系博士生。曾在《史學月刊》《南京大學學報》《中國史研究動態》等期刊發表文章,并為多種地方文獻、志書撰寫提綱。

China(支那):瓷器的國度?

一種瞎說與一場爭辯

為什么稱呼中國為China,一個民間廣泛流行的解釋是:china指瓷器,China指中國,所以China來源于中國是瓷器的國度。原來啊,古代中國瓷器流傳西方,為歐洲等各國人民所欣賞、所喜愛,所以以瓷器代稱中國。比如清人徐琪在1898年《請廣磁務以開利源折》里便說:“土之所出以磁為真質,陶土為磁盈天下,萬國未有先于中國者。故印度以西,稱中國曰支那,支那者,磁器之謂也。”看看,連上皇帝的奏折都這么說了,況且中國瓷器確實名聞天下,china與China又是一個模子倒出來的,這于情于理都解釋得蠻通的嘛。

不妨先表明筆者一言以蔽之的態度:這是瞎說!注意,最好不要說是“胡說”,因為在華夏或者漢語的語境中,“胡”本來指北方邊地與西域的民族,后來也泛指外國人,所以計較起來,“胡說”竟然帶有民族歧視、大國沙文主義的色彩!當然,由于筆者也姓胡,所以條件反射地不喜歡“胡說”,一笑。

怎么個瞎說呢?根據學者的考證,英語中“瓷器”一詞本來寫作porcelain,“中國瓷器”則拼成China  porcelain或者porcelain of China。到了17世紀,英語中才有了chinaware(ware表示物品、器皿)這個指稱“中國瓷器”的專用詞。再后來,ware在口語中被省去,只用china也可以習慣地代表“中國瓷器”。進一步的演變,在書面語及口語中,china不再被視為“中國瓷器”的專用詞,也兼容了原來的porcelain;于是,英語中便出現了china和porcelain兩個都可釋為“瓷器”的單詞。據此,我們可以肯定,在西方是先有支那之名,后才有瓷器之稱的,也就是說,瓷器的china來源于支那的China。支那的china即中國的瓷器,迄今發現的最原始的瓷器,是商代青瓷;發展至了漢唐年間,中國瓷器已經流傳國外;唐宋以降,中國的輸出商品,瓷器更是占了很大的比重。而由于中國瓷器大量流入西方,歐洲人便用china命名瓷器,以示紀念。簡而言之,不是有了china才有了China,而是有了China才有了china。

繞來繞去,大家可能都給繞糊涂了吧!而相對于China,它的漢譯寫法“支那”,在現在的社會生活中,更是不能隨便使用,因為“支那”帶有特別的政治或者歧視的色彩。

我們知道,舊時代的日本人習慣稱呼中國為支那,而在中國人看來,支那這個稱呼絕對不好,于是這便引發出中日之間一場好不熱鬧的國號之爭。這又是怎么回事呢?

中國和日本在地理上是一衣帶水、距離極近的;在歷史上,兩國之間的通交往來也是源遠流長、非常密切。而提到中日之間有關國家的稱謂,則是從古到今,錯綜復雜。就中國對日本的稱謂言,有倭系列(倭、倭國、倭人、倭奴、委奴、倭面土國等)、日本系列(日本、日本國、日國、日島、“假扮”等)以及東系列(大東、東國、東洋、東瀛等);日本對中國的稱謂,更有吳、漢、唐、支那、中國五大系列,以及長夜國、西國、中華等等。這些稱謂的產生原因及其演變過程,異常復雜,我們不展開說,單說支那。

 “支那”是近代日本使用最為廣泛的有關中國的稱謂。關于日本使用支那以稱中國的時間,日本學者實藤惠秀曾有形象的比喻:18世紀初期播種,19世紀初期生根,19世紀中后期出土,19世紀末長葉,20世紀初中葉枝繁葉茂,20世紀中葉后葉落知秋,20世紀60年代后漸漸衰老以至死亡。至于日本使用支那以稱中國的原因,一則支那本是印度梵文Cina的音譯,漢譯也本來就可以叫做支那,而古代日本又是一個佛教興盛的國家,接觸梵文的機會很多;二則近代以來,日本深受西方文化的影響,支那是西方語言China的音譯,而China在西方沿用已久;三則某些日本學者認為,“中國”既是一個傲慢而自大的名詞,日本也有“中國”這樣的傳統地域名稱(日本的“中國”,范圍包括現在的岡山、廣島、山口、島根、鳥取五縣),如果用“中國”這個名詞,容易產生混淆,而且中國自古以來朝代多變,所以用支那統稱中國,無疑是更加合適的。

然而,盡管有著上述的種種“理由”,當歷史演進到20世紀以來,由于政治的原因,中國人卻十分厭惡日本使用支那稱呼中國。及至1946年,同盟國中的中國代表團對二戰的敗者日本下達了強制性的命令,不許日本再用支那稱呼中國;到了1969年,日本的《角川國語辭典》支那的注解是“中國之舊稱”,可見支那在日本語中已經死亡。

綜上所述,在中國民間,有著China(中國)來源于china(瓷器)的誤解;在中日之間,有著中國反感與日本習慣稱呼“支那”的一段很不愉快的歷史。那么,到底China、支那是什么意思呢?這就值得我們細說從頭了。

試讀已完畢,如果你喜歡本書請購買 馬上購買

評論(0)

發表評論

暫無相關評論!

發表評論

地址:北京市西城區二龍路甲33號新龍大廈4層
版權所有 ? 中國社會出版社 京ICP備14023744號
福建快三豹子最多几天没开 幸运农场推荐号 黑龙江十一选五走势图图 炒股投资工具ˉ杨方配资开户 浙江11选五5一定牛 配资炒股公司 在线配资推荐天牛宝配资安心 快3玩法中奖规则 江西时时彩后二投注 股票配资一般利息返多少 山东体十一选五走势图